Wednesday, February 18, 2009

淺田政志的「淺田家」之二:「向淺田家問問題」

多得Tracy的幫忙翻譯,《淺田家》相集裡的一些文字得以以中文現世。現分享如下:

「向淺田家問問題」:

Q1. 哪一張相片印象最深刻?
父: 鳥羽水族館的海象 (被真正的海象觸摸過)
母: 路德教教會婚禮 (再次穿到媽媽親手製造的婚紗)
兄: 消防員 (想不到消防署會讓我們拍攝,消防員給我們的提議也很有趣)
弟: 我死去的一幕 (因為打從心裡想著不想死)

Q2. 哪一張相片拍得最辛苦?
父: 鳥羽水族館的海象 (對手是生物,拍起來很辛苦)
母: 安濃水庫的滑梯 (因為是滾動的滑梯,爬上爬下很辛苦)
兄: 海濱的早晨空手道(早晨的大海非常寒冷,要長時間拍攝,所以很辛苦)
弟: 秘密戰隊GoRanger (因為大家的緊張感特別低)

Q3. 最喜歡哪一張相片?
父: 無惡不作 (黑道) (因為變成了老大)
母: 拉麵屋 (因為表情十分逼真)
兄: 鳥雨露天溫泉 (爸爸的表情十分出眾)
弟: 在家中穿了戲服而拍攝的黑白家庭照 (因為是第一張拍攝的)

Q4. 哪一張相片最難為情?
父: 教會裡的婚禮
母: 無惡不作的黑道大姐 (因為不習慣那套戲服)
兄: 忍者,遭很多小朋友手指指
弟: 有Summit這個字的相片 (臉上有種堅毅的感覺)

Q5. 拍攝過程中最有趣的是甚麼?
父: 大家懷著一致的心情,拍攝出好照片的時候
母: 拍攝時的對話
兄: 爸爸偶爾製造出來的噱頭
弟: 為何會笑起來的時候、不知道在做甚麼的時候

Q6. 對於淺田家來說,「淺田家」有甚麼意義?
父: 製造一家人的回憶
母: 能令一家人同心協力做一件事
兄: 要是說現在的話,就是把大家聚集在一起的工具
弟: 已經給大家說了

Q7. 有那麼多人看「淺田家」,有何感想?
父: 是一件很高興的事情
母: 有點難為情,卻是令人高興的事情
兄: 很厲害的凝聚力
弟: 真的很高興,想更多人能夠看到「淺田家」

Q8. 喜歡三重縣的哪個地方?
父: 晴天看見鈴鹿山脈的美態
母: 居住慣了,而且住起來也很方便
兄: 差不多在日本的正中心,去哪裡都很方便,實在意想不到;也喜歡大海
弟: 甚麼時候都有種歡迎來臨的感覺,就像在全日本哪裡都有的地方

Q9. 小時候的志願是甚麼?
父: 船員
母: 書店老闆
兄: 電單車選手
弟: 警官

Q10. 世界上最喜歡的東西是甚麼?
父: 歌曲、小田和正
母: 種花(美國花、押花)
兄: 旅行
弟: 一直都使用的Pentax67II

Q11. 哪一刻感到最幸福?
父: 平凡地渡過一天,一家人一起吃飯的時候
母: 大家身體健康,一起為政志盡心盡力
兄: 想睡覺便能睡覺的時候
弟: 家人聽我說毫無道理的說話時

Q12. 提議下一次拍攝甚麼?
父: 三重縣的山背上…
母: 例如看護、對環境作出思考的主題等
兄: 希望有一天在NASA做太空人 (拍攝NASA的太空人???)
弟: 從太空穿梭機跳下來的場面

Q13. 看著地球儀 (川越電力館Tera46)的時候,正在想甚麼?
父: ……??甚麼都沒想到
母: 想起日本、世界、地球、改變的廣闊無邊
兄: 今天還要拍攝多少張相片……
弟: 剩下來的能量真的只有那麼少嗎? (好像以液體來表示剩下的能量)

Q14. 關於紋身
父: 可以理解的事
母: 用金錢、時間及痛楚來表現自己
兄: 雖然覺得是身份的象徵,但是最好不會給人麻煩或不安感
弟: 紋身與否都不會有任何改變

Q15. 關於放在屋頂上的Ultraman
父: 在賣物會裡買回來的,放在屋頂上那時,沒有特別的意思。現在成為了我們一家的象徵
母: 像記號吧
兄: 鄰近的父親會否向他們的小孩子說不要跟Ultraman叔叔說話,有點擔心
弟: 至今都是裝作不見,如今卻是保護神般的存在

Q16. 用一句說話形容爸爸
母: 一絲不苟
兄: 淘氣
弟: 跟我完全一樣

Q17. 用一句說話形容媽媽
父: 堅持不懈
兄: 意志很厲害
弟: 媽媽很強勁

Q18. 用一句說話形容哥哥
父: 懂得體諒、掛念家人
母: 值得依靠
弟: 理想的哥哥

Q19. 用一句說話形容弟弟
父: 任意隨便
母: 正衰仔
兄: 數一數二的正衰仔

Q20. 「淺田家」的相片想表達甚麼?
父: 早起的鳥兒有蟲吃,因為要早起
母: 爬山,即是先苦後甜
兄: 龍珠,即是不齊全的話便沒有意思
弟: 珍珠,即是三重縣的特產

Q21. 給政志的一句話
父: 會一直支持,努力!
母: 計劃既提前了,也做得很好,沒有給身邊的人添麻煩
兄: 假日拍攝很辛苦……

Q22. 給看相集的讀者
父: 多多指教
母: 今後也多點關心淺田家的動向
兄: 即使世界有無窮無盡的問題,而且生活艱苦,只要感到有少許負離子(正離子?)的話,都會幸福的
弟: 大家也一定要試試看

No comments: